«Ультраамериканцы» заговорят голосами «Кураж-Бамбея», «Кубика в Кубе» и «Психодозера»

19 Августа 2015 14:40

27 августа выходит в прокат комедия «Ультраамериканцы» с Джесси Айзенбергом и Кристен Стюарт в главных ролях.  Их герои заговорят по-русски голосами культовых персонажей российского интернета.  

Переводом и озвучиванием картины занимается команда профессионалов, никогда ранее не работавших на одном проекте:  Денис Колесников («Кураж-Бамбей»), Руслан Габидуллин («Кубик в Кубе») и Михаил Кшиштовский («Психодозер»).  Собрал вместе звездную команду и выступил куратором проекта известный актер дубляжа и продюсер Петр Гланц. Увидеть «Ультраамериканцев» в  переводе звезд интернета  захотели  потенциальные российские зрители.  На сайте петиций change.org они  обратились в кинопрокатную компанию «Парадиз» с просьбой «дать озвучить этот фильм, тем, кто реально создает качественный, смешной, востребованный контент». Поводом к написанию петиции стало появление в сети официального трейлера комедии, озвученного по собственной инициативе студией «Кубик в Кубе». Голос аудитории был услышан кинопрокатчиками – самые востребованные переводчики рунета приступают к совместной работе над комедией о самом необычном суперагенте.

Главный герой «Ультраамериканцев»  Майк (Джесси Айзенберг),  лоботряс и любитель комиксов, работает на заправке и собирается сделать предложение своей подружке (Кристен Стюарт).  Но жизнь парочки круто меняется, когда неожиданно для всех и себя самого Майк оказывается хорошо обученным суперагентом, обладающим уникальной боевой подготовкой и сверхинтеллектом. 

На счету у каждого из уникальной команды переводчиков не один десяток успешных проектов.  Голос Дениса Колесникова, создателя студии «Кураж-Бамбей», знаком всем российским зрителям сериалов  «Как я встретил вашу маму», «Теория большого взрыва», «Все ненавидят Криса» и «Майк и Молли».  Денис также принимал участие в работе над фильмами  «Очень плохая училка» и «Храбрые перцем».  «Мы согласились  озвучивать «Ультраамериканцев» с одним условием, - признается Денис,  - что нам дадут определенную свободу действий. Многие зрители считают, что в российском прокате смягчают некоторые термины, наверное, чтобы поставить рейтинг 12+. Здесь мы сказали, что если это жесткий экшн, то актеры не могут говорить смягченными фразами. В итоге мы записали так, как и планировали».

Главного героя Майка озвучивает Михаил Кшиштовский – основатель студии «Психодозер», видеоблогер и актер.  Среди его заметных работ картины «Команда мечты» и  «Париж любой ценой». Над озвучанием роли лучшего друга Майка по имени Роуз (Джон Легуизамо) работает  Руслан Габидуллин. В переводе его студии «Кубик в  Кубе» вышли в свет такие сериалы, как «Безумцы», «Во все тяжкие» и «Дневники вампира».  

Увидеть комедию «Ультраамериканцы» в переводе, сделанном по заказу зрителей,  можно будет в кино уже с 27 августа.

Ниже - фото актеров озвучания:

 
Екатерина Леонова | 20.08.2015 14:42
Одно непонятно - кто из них будет Кристен озвучивать))))
Ответить | Поделиться